domingo, 18 de noviembre de 2012

Refranes mexicanos

Los refranes mexicanos están llenos de palabras  autóctonas que para un español, a veces, son difíciles de entender: labiero, chero, agruras, mole, ajolote, bagre...Otras, en cambio son "más deducibles": apachurrones, afanador, acomedido...

Cuando he ido recopilando refranes mexicanos me he ido sorprendiendo de la belleza especial de muchas de sus palabras y de la riqueza semántica que encierran.

Quiero compartir con vosotros algunos de estos refranes mexicanos y espero que os gusten tanto como a mi.


     "Abanicos en verano y los pesos en la mano"

     "De morir yo y mi abuela, que muera mi abuela"

     "Acamaronarse es caerse"

     "Acciones son amores, no besos ni apachurrones"
  
     "Sin aceite no anda la máquina" 

     "Un acomedido hasta en la cárcel cabe"

     "Afanador labiero, candidato al chero"

     "Pa' qué quiero más agruras, si con mi mole me basta"

     "Cuando se revuelve el agua, cualquier ajolote es bagre"

     "No debe moverse el agua cuando no se ha de beber"

     "No se puede chiflar y beber agua"

     "Si el agua acaba con los caminos ¿qué no hará en los intestinos?"

     "Aguacate maduro, pedo seguro"
  
     "Quien con aguardiente cena, con agua se desayuna"

     "No hay que echarse alacranes al seno"

     "Cuando todos albañiles ¿quién da mezcla?"

     "Tener en la alcoba flores, da en la cabeza dolores"

     "Todo lo conserva el alcohol, menos los empleos"

     "Con altiveces no logras lo que alcanzas con cariño"

     "Amigos hasta morir, pero de prestarte, nada hay que decir"

     "Amor de lejos, es de pendejos"

     "Amor viejo, ni te olvido ni te dejo"

     "Con amor y aguardiente, nada se siente"

     "El amor de un yerno y el sol de invierno tienen el mismo calor"
 
     "El que padece de amor, hasta con las piedras habla"

     "No hay que fijarse en lo ancho de la puntada, sino en     lo fuerte de la costura"

     "En las angustias, caricias"          

jueves, 8 de noviembre de 2012

Refranes peruanos

A veces es complicado afirmar que un refrán es de un país en concreto porque, cuando recopilas refranes y proverbios, compruebas que los países latinoamericanos y España comparten muchos refranes. ¿Cuál es el origen del refrán? No siempre es fácil de saber.

No sólo compartimos un idioma, el castellano, sino también costumbres, sabiduría popular, tradiciones...y eso es precioso y enriquecedor.

Por eso, puede ocurrir que leáis aquí algún refrán que pensarais que era de otro país. Y estaré encantada de que me lo digáis en los comentarios.

Aquí os dejo unos cuantos refranes de este bello país: Perú.



     "Jóvenes a la obra, viejos a la tumba"

     "No llores como mujer lo que no has podido conseguir como hombre"

     "Bueno es culantro pero no tanto"

     "Quien mucho abarca, poco aprieta"

     "Lo que tiene la fea, la bonita lo desea"

     "¡Vales un Perú!"

     "Borracho que come miel, pobre de él"

     "No se gana, pero se goza"

     "Quien no tiene de Inga, tiene de Mandinga"

     "Abraza a tu amigo con ambas manos"

     "Así como el río retorna al mar, la dádiva del hombre se revierte en él"

     "Caer está permitido. ¡Levantarse es obligatorio!"

     "Disfruta hoy, es más tarde de lo que crees"
 
     "En casa del jabonero, quien no cae, resbala"

     "La torre más alta, se erige desde el piso"

     "Las aves rapaces, no cantan"

     "Más vale una amarilla, que cien coloradas"
  
     "A pan duro, diente agudo"

     "A donde te quieren mucho no vayas a menudo"

     "Tanto peca el que mata a la vaca como el que le agarra la pata"